<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Коментари на: Духът на времето - филм, който трябва да се види</title>
	<atom:link href="http://blog.bluelink.net/2007/11/01/the-spirit-of-the-time/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.bluelink.net/2007/11/01/the-spirit-of-the-time/</link>
	<description></description>
	<pubDate>Tue, 06 Jan 2009 08:50:25 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>От: washmachine</title>
		<link>http://blog.bluelink.net/2007/11/01/the-spirit-of-the-time/#comment-650</link>
		<dc:creator>washmachine</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Feb 2008 02:47:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.bluelink.net/2007/11/01/%d0%94%d1%83%d1%85%d1%8a%d1%82-%d0%bd%d0%b0-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d1%82%d0%be-%d1%84%d0%b8%d0%bb%d0%bc-%d0%ba%d0%be%d0%b9%d1%82%d0%be-%d1%82%d1%80%d1%8f%d0%b1%d0%b2%d0%b0-%d0%b4%d0%b0/#comment-650</guid>
		<description>ima subtit na bulgarski. filma trqbva da se gleda ot vseki. ima i edna kniga /silata na nastoq6teto/-pro4etete q. avtora i e Erhart Tol.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ima subtit na bulgarski. filma trqbva da se gleda ot vseki. ima i edna kniga /silata na nastoq6teto/-pro4etete q. avtora i e Erhart Tol.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: mb</title>
		<link>http://blog.bluelink.net/2007/11/01/the-spirit-of-the-time/#comment-623</link>
		<dc:creator>mb</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 20 Jan 2008 12:14:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.bluelink.net/2007/11/01/%d0%94%d1%83%d1%85%d1%8a%d1%82-%d0%bd%d0%b0-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d1%82%d0%be-%d1%84%d0%b8%d0%bb%d0%bc-%d0%ba%d0%be%d0%b9%d1%82%d0%be-%d1%82%d1%80%d1%8f%d0%b1%d0%b2%d0%b0-%d0%b4%d0%b0/#comment-623</guid>
		<description>Има субтитри на руски на сайта.
Ако някой реши да ги преведе на български, предполагам, че създателите на филма ще се навият да ги качат на сайта.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Има субтитри на руски на сайта.<br />
Ако някой реши да ги преведе на български, предполагам, че създателите на филма ще се навият да ги качат на сайта.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: Denica</title>
		<link>http://blog.bluelink.net/2007/11/01/the-spirit-of-the-time/#comment-608</link>
		<dc:creator>Denica</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 21:29:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.bluelink.net/2007/11/01/%d0%94%d1%83%d1%85%d1%8a%d1%82-%d0%bd%d0%b0-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d1%82%d0%be-%d1%84%d0%b8%d0%bb%d0%bc-%d0%ba%d0%be%d0%b9%d1%82%d0%be-%d1%82%d1%80%d1%8f%d0%b1%d0%b2%d0%b0-%d0%b4%d0%b0/#comment-608</guid>
		<description>nqma li subtitri na balgarski?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nqma li subtitri na balgarski?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: sss</title>
		<link>http://blog.bluelink.net/2007/11/01/the-spirit-of-the-time/#comment-577</link>
		<dc:creator>sss</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Nov 2007 15:10:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.bluelink.net/2007/11/01/%d0%94%d1%83%d1%85%d1%8a%d1%82-%d0%bd%d0%b0-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d1%82%d0%be-%d1%84%d0%b8%d0%bb%d0%bc-%d0%ba%d0%be%d0%b9%d1%82%d0%be-%d1%82%d1%80%d1%8f%d0%b1%d0%b2%d0%b0-%d0%b4%d0%b0/#comment-577</guid>
		<description>212</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>212</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>От: kozzmen</title>
		<link>http://blog.bluelink.net/2007/11/01/the-spirit-of-the-time/#comment-419</link>
		<dc:creator>kozzmen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 15:56:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.bluelink.net/2007/11/01/%d0%94%d1%83%d1%85%d1%8a%d1%82-%d0%bd%d0%b0-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d1%82%d0%be-%d1%84%d0%b8%d0%bb%d0%bc-%d0%ba%d0%be%d0%b9%d1%82%d0%be-%d1%82%d1%80%d1%8f%d0%b1%d0%b2%d0%b0-%d0%b4%d0%b0/#comment-419</guid>
		<description>Невероятен филм. Все още не съм го догледал (на работа съм все пак). Първата част е съпер силна.

Благодаря на автора, че сподели</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Невероятен филм. Все още не съм го догледал (на работа съм все пак). Първата част е съпер силна.</p>
<p>Благодаря на автора, че сподели</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
